quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

Entrevista - V-Rock Fest - Outubro de 2009

Oe galerinhë do mal q

Hoje vim trazer mais uma entrevista, essa de Outubro de 2009, durante o V-Rock Fest, traduzida pela Nana!

Vamos lá, já sabem, comentários em (PARÊNTESES) são da entrevista, em [COLCHETES] são da Nana e em {CHAVES} são meus xD


Entrevista de Outubro de 2009, durante o V-Rock Fest!

BXTE: Muito obrigado por ar esse tempo para nós.
Todos: Não tem de quê!

BXTE: Vocês poderiam se apresentar?
Sono: Eu sou o vocalista, Sono
Yu: Eu sou o baterista, Yu
Ayame: Eu sou o tecladista, Ayame
Anzi: Eu sou o guitarrista, Anzi

BTXE: Muito Obrigado
BTXE: Normalmente nós gostamos de perguntar em uma primeira entrevista se a banda gostaria de fazer shows em outro continente [overseas], mas vocês já fizeram isso. Ao invés disso, que tipo de experiência foi para vocês?

Sono: Em todos os países que vamos, os fãs parecem ser bem mais intensos do que os fãs japoneses.
Sono: É realmente muito intenso.

[Na entrevista em inglês estava assim mesmo, Sono e Sono ‘-‘]

Yu: Como Sono disse, os fãs parecem muito mais selvagens nos shows, diferente dos fãs japoneses.Eles fazem isso até em musicas mais lentas. No Japão, durante as musicas lentas a maioria das pessoas se acalmam e ouvem em silencio; então como alguém que ama rock, eu adorei aquela reação.

{Espere só eles virem pro Brasil, aí saberão o que é ser selvagem RAWR –not}

Ayame:
Antes e depois das nossas performances, nós temos uma sessão de autógrafos ou meetings com os fãs, tudo isso me lembrou um pouco os japoneses, isso me deixou muito feliz.
Anzi: Isso não era apenas sobre lives?

BTXE: Não, é sobre qualquer coisa que você gostou, lugares que viu, ou coisas assim.

Anzi:
Pessoalmente, eu prefiro o estilo Norte Americano do que Japonês. Então eu gosto da atmosfera total.Eu fiquei impressionado com a beleza das cidades, de como elas são.

BTXE: Mais alguém quer falar sobre suas impressões sobre a Europa?
Sono: A comida alemã é muito boa (risos)
Yu: Especialmente a cerveja (risos)
Todos: (risos)
Yu: Bebidas (alcoólicas) da Europa são diferentes das do Japão, especialmente a cerveja. Eu gosto de experimentar isso em todos os lugares que vamos.

BTXE: Você gosta de beber? (risos)
Yu: Demais (risos)
Ayame: Quando nós fomos a Barcelona, nós fomos visitar Sagrada Família, era muito bonito.

BTXE: Agora, se você tivessem que apresentar o Matenrou Opera para fãs de outros países que nunca viram vocês, o que vocês diriam?

Sono:
Eu acho que mesmo que as bandas de Visual Kei são normalmente inspiradas por musicas norte Américas, em especial Heavy Metal.
Yu: Eu me sinto confiante dizendo que a musica é o mais importante. Isso é provavelmente o mesmo para outras bandas, mas a musica para nós é a prioridade, o que nós mais nos preocupamos.

BTXE: Vocês são uma banda de rock, mas tem “Opera” no nome. Isso não é diferente? De onde surgiu isso?

Yu: (Opera) é musica contemporânea. É a musica que foi criada há muito tempo, um lindo estilo antigo, clássico. Desde que passamos a usar isso, também, virou parte do nome. Matenrou (Arranha-céu) representa a parte moderna.

BTXE: Entendo
Yu: Algo como heavy metal moderno.

BTXW: Prossiga
Yu: Isso combinou com a beleza (da musica clássica) isso guia até o nome do Matenrou Opera

BTXE: Qual é a inspiração para a imagem visual?
Sono: Boa pergunta.
Yu: Meu estilo é baseado em nativos, imagens tribais.E também, extensões (apliques).Eu acho que cada um de nós tem sua própria idéias sobre seus estilos.Não é?

{E também nos tiozinhos que vendem bijuteria lá na Liberdade e –qnst}

Sono:
Eu acho, o meu é inspirado em animes, a versão Visual Kei dos animes.

[Toda vez que o Sono diz que se inspira em animes, eu começo a torcer pra ele assistir DURARARA!! E aparecer igual o Izaya e *-* JAHAJUHHJDAHOHFUJHA –parei]

Ayame:
O meu é anime também, como algo que me saltou para fora da TV

[Na verdade eu acho que o Ayame não parece um anime, ele parece uma boneca e *-* q]

BTXE: Qual anime por exemplo?

Sono: Todos os animes japoneses.

BTXE: Dentre eles, algum especifico influenciou você?
Sono: NARUTO

[*facepalm* ‘-‘]
{/facelaplm² PQP ¬¬ q}

BTXE: Serio? (risos)

Yu: Só isso?
Sono: Sharingan, eu tenho olhos de Sharingan

[NARUTARD GRRRRRRRRRRRRRRRRR -q]
{Tudo bem, o sharingan eu até permito e qqq}

Ayame:
Sim, olhos do Naruto
Anzi: É isso? Eu não tinha idéia...

{Até hoje me pergunto como o Anzi sobrevive no meio desse bando de otakus nerds @_@''}

Ayame: Como posso explicar isso... Algo como um mecanismo de presságio

[Eu sei o que o Ayame quis dizer por que eu sei o que é Sharingan, mas eu não consegui encaixar muito bem isso na tradução, desculpe D: ]

Anzi: Aaaah, sério?
Ayame: hehe.

BTXE: (pergunta para o Anzi) Qual é o seu estilo?
Anzi: Definitivamente nada. É rock star. É realmente uma bela idéia ortodoxa

[Não entendi direito esse negocio de que o estilo do Anzi é ortodoxo D:]

BTXE: Vocês tem um novo single que será lançado em Dezembro, vocês podem nos falar sobre ele? Qual é o titulo?

Sono: O titulo é “Murder Scope”. Ela é uma musica rápida e com uma alta tensão.

BTXE: Outra coisa virá em seu aniversario de 3 anos em Março, com o live no Shibuya C.C Lemon Hall, mas como o Matenrou Opera fez para começar nesse primeiro lugar?
Yu: No topo do conceito de “Matenrou” e “Opera”, que nós explicamos agora a pouco, nós queremos criar uma musica que possa ser usada como tema de um anime, mas em um estilo visual, algo que as pessoas queiram comprar. Tocar o Heavy Metal que queremos apresentar. Isso que nos deu a idéia para começar.

BTXE: Quando foi que vocês se juntaram?
Yu: Com os membros atuais, acho que novembro de 2007? Outubro?
Sono: Sim, foi em 2007
Anzi: Oficialmente, desde Janeiro de 2008

BTXE: Como vocês se conheceram?
Sono: Eu encontrei Ayame, que estava tocando na mesma cena visual, convidei ele para entrar (risos)
Yu: Anzi e eu havíamos tocado juntos em uma banda antes, também uma banda de Heavy metal, então quando nosso guitarrista saiu eu perguntei se ele gostaria de se juntar a nós

BTXE: Que banda que era?
Yu: Que banda? Rhapsody. Rhapsody
Anzi: (simultaneamente) Rhapsody (risos)
Yu: Como, um Rapsódia Italiana
Anzi: Algo como isso, não era?
Yu: Sinfonico
Anzi: Heavy Metal sinfônico.

BTXE: Se tivesse algo que vocês gostariam de falar para os fãs sobre sua musica, o que seria?
Sono: A maioria das nossas musicas estão em um lado mais negro, mas nós gostamos disso, se elas ouvissem fariam as pessoas se sentirem melhores. Isso é o que eles podem relacionar com as letras, eu acho que talvez isso pode ajudar as pessoas ficarem mais relaxadas. Mas, que sejam musicas negras ou alegres e descontraídas, o que nós queremos é criar musicas que dá as pessoas forças para seguirem (melhor) indo para a escola ou para o trabalho (em suas vidas em geral)

BTXE: O que fez vocês se interessarem em musica? Qual foi a razão de vocês terem se tornado músicos? Quando vocês decidiram fazer isso?
Sono: Eu comecei por que eu admirava YOSHIKI, do X-JAPAN
Yu: Mesmo que você seja o vocalista (risos)
Sono: Mesmo que eu seja o vocalista (risos)
Yu: Eu também comecei a tocar bateria por que eu gostava do YOSHIKI
Ayame: Eu costumava tocar por ai com um computador e criava musicas com ele, foi assim que eu comecei. Foi com uns 15 anos
Anzi: Eu costumava tocar violino quando eu era criança, quando eu estava no ensino médio eu deparei com Yngwie Malmsteen , um incrível heavy metal, e por que ele era muito legal que me fez começar. (a tocar guitarra)

BTXE: Você consegue se imaginar tocando violino no Matenrou Opera, alguma vez?
Anzi: Tocar violino no Matenrou Opera? Eu parei de tocar a tanto tempo... (risos)

BTXE: Desculpe... (risos)
Anzi: Eu deveria praticar muito para tocar (violino) em publico

BTXE: Desculpe-me por perguntar isso, então, o que vocês gostam de fazer fora da musica?
Sono: Anime
Yu: Eu gosto de comida boa
Ayame: Eu amo futebol, eu assisto muitos jogos Europeus, também.
Anzi: eu gosto de comedia
BTXE: Comedia?
Anzi: Sim, eu gosto de comedia e comediantes

BTXE: Você vai ver apresentações às vezes?
Anzi: Normalmente eu assisto em casa na TV

BTXE: (Para o Ayame) Eu acho que é como você assiste o futebol Europeu, também, na TV?
Ayame: A maioria das vezes. Mas se times Europeus visitam o Japão, eu vou assistir.

BTXE: Sempre?
Ayame: Sim

BTXE: Tem um time que você goste em especial?
Ayame: Barcelona

{Ai, isso me lembra uma foto tão comprometedora /facepalm q}

BTXE: Parece que você gosta da Espanha, em geral?

Ayame: Oh sim

BTXE: Voltando ao dia de hoje, um dos membros, Yo, não esta aqui para essa entrevista...
Sono: Sim, ele esta tocando como baixista suporte para o Versailles (ele estava tocando como suporte por causa da morte do baixista Jasmine You), então ele está ocupado com as preparações para isso.

BTXE: Vocês se apresentaram aqui ontem bem cedo, o que vocês pensam sobre eventos como esses, onde muitas bandas diferentes se apresentam juntas? (Sobre o V-ROCK FESTIVAL 2009)
Yu: Normalmente, tocando em casas de shows, é sempre um numero limitado de fãs que vêem um numero limitado de bandas, sempre (sempre as mesmas, implicitamente). Agora, em eventos como esse, onde muitas bandas vem juntas ao mesmo lugar, eu acho que é uma ótima chance para ajudar a descobrirem novas bandas e fazer novas experiências. A cena (musical) será realmente energizada por isso, eu acho.

BTXE: Vocês tocaram no palco principal hoje, como que foi? O que vocês acharam sobre a sua performance?

Ayame:
Foi muito quente...
Yu (em inglês): HOT! [quente]

BTXE: Hot? (risos) Você quer dizer que o ar condicionado estava fraco?
Ayame: Muito fraco
Yu: Foi uma ótima diversão, mas vendo pelo lado técnico poderia ter sido melhor, Eu me senti tão-tão...

BTXE: Como foi isso?
Sono: Tinham alguns problemas (técnicos) e, realmente levou muito tempo para corrigirem esses detalhes

BTXE: Entendo
Ayame: Mas continuou sendo divertido
Anzi: isso foi EXCITING [excitante]

BTXE: Se alguém organizasse um evento desses no exterior, vocês gostariam de ir tocar?
Yu: Definitivamente (Eu/Nós) amamos ir para o exterior, amamos a Europa

[EXTERIOR NÃO É SÓ EUROPA OK? GRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Tem outros continentes no mapa, nunca viram não? Tem a America do Sul e *-*]

BTXE: Anteriormente vocês lançaram um CD na Europa, não é? Com legenda em Alemão, acredito.

Sono: Certo

BTXE: Vocês conseguem imaginar lançar mais no exterior?
Sono: Nós estamos pensando nisso

BTXE: Tem alguma previsão para isso?
Sono: Ainda não

BTXE: Entendo. Eu acho que já é demais para hoje, mas se quiserem, vocês poderiam por favor nos deixar uma mensagem para os fãs no exterior?

Você pode ouvir a mensagem do Sono, Ayame, Yu e Anzi no áudio original aqui: http://www.youtube.com/watch?v=UQyjqaWc3sU

Credits: Matenrou Opera Argentina, F:ej.

Por hoje é só galere!

~Mikaru~
MOBR Moderation

Nenhum comentário:

Postar um comentário