quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

Matenrou Opera no Anime USA - Report

Olá Operer's!

Se lembram que o Matenrou Opera participou do Anime USA em novembro?
Hoje, trago para vocês, o report deste show. Espero que gostem.

Aqui está!


Matenrou Opera no Anime USA.


Matenrou Opera surgiu no palco logo após o fim do evento. Estavam elegantes e refinados em seus trajes, mas sua música não era tipicamente "Opera". A batida rápida da bateria misturado com o ritmo acelerado da guitarra e baixo deixavam os fãs impressionados logo que a banda de visual kei começou a tocar.
Eles começaram com INDEPENDENT, uma música de alta energia do seu último álbum, Abyss. Sono foi direto para um MC depois desta canção, a maioria em japonês. Apesar de ser na América, muito pouco de seus MCs foram em Inglês. Ele acabou com seu curto MC japonês, dizendo: "Eu vou mostrar a vocês um ótimo show! Estão prontos?”
Em seguida, eles tocaram uma musica do seu mais recente single, que foi lançado dia 19 de outubro: Otoshiana no Soko wa Konna Sekai.
Foi um prazer ouvir uma música que só foi lançada a um mês, uma música relativamente nova, alguns fãs japoneses podem não ter ouvido ainda.

A iluminação foi feita perfeitamente para combinar com as músicas, especialmente Diorama Wonderland. As luzes mudavam de cor constantemente durante esta canção e foi uma loucura, como a música é de fato. O início de Diorama Wonderland tem uma letra ótima.
“Crazy beasts - killing each other

Crazy plants - feeding a dream
Crazy humans - playing with other species

Crazy words - proving our egos”
Incluindo outras, também em inglês.
Sleeping beauty é a terceira canção do single Otoshiana no soko wa konna sekai. Ele não estava originalmente no setlist, mas foi acrescentada de ultima hora.
Helios é uma bela canção com letra muito triste. Foi escrita logo após o terremoto no Japão em 11 de março e emana sentimentos com base nesse trágico evento. Pode-se sentir as emoções retratadas por Sono de forma clara durante essa música. Ele permaneceu parado no centro do palco, segurando o microfone, derramando o seu coração para essa música. Ele exalava um sentimento caloroso, mas também de desespero. Yu podia ser visto cantando algumas músicas, mas especialmente Helios.

Depois de Helios, apenas a quinta canção da noite, Sono sai do palco sem dizer uma palavra e os quatro membros restantes tocaram uma musica instrumental, Utopia. Esta música era perfeita para mostrar todas as habilidades dos membros com os seus instrumentos. O guitarrista Anzi, particularmente, se destacou com o seu trabalho como guitarrista, não só em Utopia, mas também sobre uma série de canções durante o set. Ele é, sem dúvida, um guitarrista talentoso. Matenrou Opera tem uma parte única e essencial da sua banda - um tecladista. Ayame também foi capaz de mostrar seu talento durante esta canção, com a introdução de piano-base antes que os outros instrumentos se juntassem.

Após essa música, mais três membros deixaram o palco, deixando apenas Yu atrás da sua bateria. O solo de bateria de Yu era poderoso, cheio de energia, e podiamos vê-lo se divertindo e sorrindo. Depois de alguns minutos de solo e mostrando que ele poderia fazer, ele começou uma batida para que o público aplaudisse junto. Os outros membros começaram a surgir de volta ao palco neste momento, também batendo palmas. Como eles começaram a tocar a introdução de frill, Ayame continuou batendo palmas, enquanto ele pudesse, movendo-se para a beira do palco para envolver o público.

Outro MC após frill, incluindo a apresentação feita pelo vocalista, Sono.
"Ele é louco! - Na bateria, Yu!"
"Ele é musculoso! - No baixo, Yo!" – Após isso, Yo começou a tocar o tema de Super Mario Bros em seu baixo.
"Ele é muito, muito fofo - Teclado, Ayame!"
"Ele adora meninas sexys. Na guitarra, Anzi! "
"Eu tenho um pedido ... por favor, gritem o meu nome! No vocal.. " A platéia gritou o nome de Sono de volta para ele várias vezes.
Durante a introdução de Hiai to melancholy, Sono cantava uma frase e o público iria cantá-la de volta para ele. Todos os membros mudavam de posições, movendo-se muito,mdando ao público a chance de ver cada um deles de perto.

Repetindo de volta o que Sono havia acabado de cantar, continuaram durante Adult Children. No refrão, ele disse: "Can you fuckin’ fell me??" E o público respondeu de volta a mesma frase. Sono não precisou dizer às pessoas para balançarem a cabeça, a música em si foi suficiente para levar a platéia mexesse a cabeça durante a canção inteira.

“Calling You... Próxima música, é a última . .COCOON"
COCOON teve uma sensação majestosa e imponente sobre eles; uma maneira impressionante para terminar o show. Sono confiou na platéia para cantar de volta as letras em japonês “Calling you I'm Calling you, Ima kimi wo boku wa kimi wo yondeiru
//Calling you I'm Calling you,
Utatte kure hitorikiri no uta wo issho ni” Esta frase foi repetida quatro ou cinco vezes, com apenas instrumentos em volume baixo tendo o foco em Sono e as vozes da platéia. Durante todo o show, Sono nunca perdeu a poder em sua voz, e muito menos desafinando na hora do vibrato.

"Eu amo todos vocês!"
A energia não acabou,e todos pediam bis. Os membros retornaram com camisetas que tambem estavam a venda no evento."Vocês ainda tem energia?" Sono perguntou.

honey drop fez com que todos pulassem com energia renovada, fazendo o chão tremer. Durante uma parte, Sono ficou ao lado de Anzi, e ele fazia o solo olhando para o vocalista. Enquanto isso, Ayame tocava seu teclado próximo a Yo no baixo.

Honey drop acabou e foi seguida pela ultima musica, Boukyaku celluloid. Todos os membros reuniram-se durante o meio da música, tocando lado a lado. Todos foram para cada ponta do palco e permaneceram lá para ficarem mais perto do público. Em certo momento, Sono pulou do palco exatamente na frente da platéia, segurando nas mãos de quem estava na lá. Yo, por sua vez, tomou uma das baquetas que Yu estava tocando e fez um solo com seu baixo. Quando ele terminou, jogou a baqueta para a platéia.

A banda deixou o palco sorridente, feliz com seu desempenho – assim como o público. Anzi jogou suas palhetas e Yu jogou algumas de suas baquetas. Esta foi a primeira vez que Matenrou Opera fez um show na América, mas espero que não seja o único. Eles têm muito a oferecer e colocar em um show agradável, vale a pena conferir.

Setlist.
1 INDEPENDENT
-MC-
2 Otoshiana no Soko wa Konna Sekai
3 Diorama Wonderland
4 Sleeping Beauty
5 Helios
6 Utopia
7 Drum Solo
8 frill
-MC-
9 Hiai to Melancholy
10 Murder Scope
11 Adult Children
12 ANOMIE
-MC-
13 COCOON
___________________________
EN1 honey drop
EN2 BOUKYAKU CELLULOID



Report feito por: Melissa castor - The Diva review




Posso pedir pra vocês se apresentarem?
Sono:
Sou o vocalista, Sono.
Anzi: Sou o guitarrista, Anzi.
Ayame: Sou o tecladista, Ayame.
Yo: Sou o baixista, Yo.
Yu: Sou o baterista, Yu.

Como vocês decidiram usar o nome “Matenrou Opera” [摩天楼オペラ]?
Sono:
O conceito da banda é a união do novo e do antigo, atualmente; quando eu estava assistindo o anime BLOOD+, teve uma frase aleatória que eles disseram, “Matenrou Opera.” Quando eu ouvi essa frase, eu senti que era perfeito para o conceito que estava procurando para o nome da banda.

O que vocês acharam sobre sua primeira apresentação na América? Como a platéia Americana se sai em comparação a platéia japonesa e a européia?
Yu:
Nós temos a imagem de que nossos fãs estão ficando cada vez mais intensos, e nós estamos certos. Algo que nos surpreendeu é que mesmo nas musicas calmas, as pessoas gritavam e aumentavam suas vozes. Isso não é algo que acontece no Japão. No Japão, se a banda fica em silêncio, o publico também faz silêncio. Outra coisa que não acontece no Japão é quando nós estamos na frente do palco, eles começam a gritar muito mais, isso também é ótimo.
Comparando os fãs Japoneses, europeus e americanos, conseguimos comparar os europeus com os daqui.

De onde vem a inspiração para as suas roupas?
Sono:
A inspiração vem das nossas músicas.

Que mensagem vocês esperam passar para as pessoas que não conheciam o Matenrou Opera?
Ayame:
É a nossa primeira vez na América, então tem muita gente nos ouvindo pela primeira vez. Eu espero mostrar a eles o quanto Matenrou opera é bom; Quero transmitir esse sentimento perfeitamente.

Como vocês entraram no mundo da música?
Anzi:
Quando eu tinha 3 ou 4 anos, meus pais em deram um violino. Meu pai adorava musica clássica, e pensou que seria legal uma criança que tocasse musica clássica. Depois dos meus 8 anos eu parei, e foi por causa disso que me tornei o musico que sou hoje.
Ayame: Quando eu era criança, eu gostava de JPop. Eu assistia na Tv. Eu realmente pensava „Quero fazer parte desse mundo“
Sono: Na escola elementar, eu conheci X-JAPAN. Eu fiquei chocado com o visual e com o som. Desde esse dia, eu sonho em estar desse lado e ser capaz de influenciar as pessoas também.
Yu: Eu fui influenciado pelo X-JAPN e Yoshiki, e por isso virei baterista.
Yo: Eu naturalmente gostava muito de musica, eu tinha uns 3 mil CDs. A partir dai, quis aprender a tocar baixo e então comecei. Foi muito divertido e desde então, nunca parei.


Quais bandas os influenciaram a se tornarem o que são agora?
Anzi:
Yngwie Malmsteen, um guitarrista. E a razão de eu querer aprender a tocar guitarra foi Iron Maiden.
Ayame: A banda que me influenciou a entrar numa banda foi L’Arc~en~Ciel.
Sono: X Japan’s Yoshiki e o vocalista do B’z vocalist, Inaba Koshi.
Yu: Com certeza, X Japan é parte disso, mas também a banda Alemã Helloween e Metallica da América.
Yo: Os acho maravilhosos como pessoas e como músicos, Luna Sea.

Vocês fizeram cover da musica “Kurenai” do X-JAPAN no album “Crush!”, tributo a bandas dos anos 90. O que acharam de fazer um cover dessa música, de uma banda mais do que admirada na cena visual kei?
Sono:
Nós a fizemos por que somos uma banda de metal também na cena visual kei, e X JAPN também é uma banda de metal. Isso foi por que eles nos influenciaram. Nós pensamos „Quem além do Matenrou Opera poderia fazer um cover dessa música?’


Esse ano, Matenrou Opera lançou dois singles. A letra de Helios é muito diferente da letra de Otoshiana no soko wa konna sekai. Essas musicas tem sentimentos diferentes.
Como foi o processo de composição dessas duas musicas?
Sono:
A letra de Helios é sobre o terremoto e o tsunami. O foco da musica é sobre vida e luz- sobre seguir em frente. É sobre o poder de vida de se continuar seguindo em frente. Otoshiana é influenciado em tudo; esse é o forte da musica. As letras são influenciadas pela melodia. As letras são como uma arma indo para o lado sombrio, é por isso que é totalmente oposto.

E sobre Otoshiana no soko wa konna sekai, Diorama Wonderland tem letras “loucas” e criativas em inglês. Como você decidiu colocar uma boa parte da letra em inglês?
Yu:
Quando compomos a musica, se você ouvir a melodia, escolhemos o inglês por que soaria muito melhor.

Vocês acham importante colocar frases em inglês nas músicas para se comunicar com fãs estrangeiros?
Sono:
Inglês é muito importante, por que a reação dos fãs ontme quando comecei a cantar a platéia teve uma reação de “Nossa, ele canta em inglês!”. É claro que letras em japonês é importante, mas incorporar inglês também é importante.


Inglês é algo que algum de vocês tem vontade de aprender?
*todos os integrantes levantam a mão*


Qual é a parte vocês mais gostaram sobre estar na América?
Todos:
Nós estamos muito, muito felizes. (Os integrantes se olham por um tempo) Nós aceitamos muito bem. Nós não nos importamos com detalhes, só estamos realmente muito felzies de estarmos aqui.

Fizeram algo divertido ou algo em especial por aqui?
Ayame:
Nós viajamos por Washington, D.C. Nós vimos a casa Branca e o memorial de Lincoln.


Se pudessem fazer algo aqui na América (e que vocês não podem fazer agora), o que gostariam de fazer? O que fariam se tivessem todo o tempo do mundo?
Yu:
Eu gosto muito de esportes. Quando você pensa em esportes da América, você pensa em futebol, então eu gostaria de assistir a um jogo. Meu jogador de baseball favorito é Ichiro [Suzuki], Eu gostaria de assistir ao Seattle Mariners.
Sono: Gostaria de gravar na América. É uma atmosfera muito diferente. Eu acredito que bandas americanas são muito grandes, então eu gostaria de saber como a musica do Matenrou Opera ficaria se fosse gravada em um estúdio americano.
Anzi: Eu gostaria de duas loiras bonitas e sair com elas, em um limousine, as duas do meu lado.

Como um cafetão?
Anzi:
(em inglês): Não, não, eu sou um cavalheiro (No, no, I’m gentleman)
Yo: (em inglês): Ele é um Rockstar (He is rock star)
Mais do que fazer uma coisa, gostaria de viver aqui por um tempo. Eu gostaria de ver a natureza daqui e coisas assim. Agora é uma parte pequena da América; é preciso de mais tempo.
*Começa a proxima pergunta*
Ayame:
Ehhh?
*Todos dão risada, Ayame é deixado de lado*
Yu:
(em inglês) Ótimo! (Good!)
Anzi: (em inglês) Bom trabalho (Nice job)

Desculpe!

Ayame:
Quando Obama se tornou presidente, a procura por espaço para exploração e esse tipo de coisa foi cortado. Acho isso um desperdício, por que a América tem grande poder no mundo, é um líder, é parte da responsabilidade deles, tendo todo esse dinheiro e esse poder, eles deviam fazer mais em termos de exploração de espaço. Outra razão, e que todos estão pensando, atualmente, a NASA está a caminho de outra viagem [para marte] para um programa de exploração.

Yo: É ótimo você tocar no tema da NASA, mas eu achava que o Ayame ia querer que eles (América) comprassem um centro Pokémon!

Em 2012, vocês completaram 5 anos juntos como Matenrou Opera. O que vocês acham que foi o melhor acontecimento desde que Matenrou Opera foi formado?
Sono:
O melhor acontecimento para uma banda japonesa é se tornar major e sentimos que éramos capazes disso foi uma das maiores realizações do Matenrou Opera.

Como vocês vêm a banda no futuro?
Sono:
Desde que viramos major, nós tivemos que ser mais fortes sobre o significado do nome da nossa banda, “Matenrou Opera.” Nós gostaríamos de segurar firme no nosso conceito e seguir em frente. E também gostaríamos que as pessoas apenas ouvissem a introdução das nossas músicas e soubessem na mesma hora que aquilo é Matenrou Opera.



~x~


Por hoje é isso.



~Nana~
MOBR Moderation

Um comentário: