sexta-feira, 15 de junho de 2012

Tradução do post do Yu sobre seu braço esquerdo

Olá Operers,

Não é muito comum nós traduzirmos os posts do blog, mas esse, em especial, eu vim trazer pra vocês!
Perdoem qualquer erro de português, eu traduzia enquanto chorava....

A todos os queridos fãs,

Eu acho que esse será um post difícil de ler, mas essa é minha situação atual. Por favor, me deixem escrever sobre meus sentimentos.

De acordo com o post na OHP, meu braço esquerdo esteve em uma condição ruim por algum tempo. Por isso, estou tendo uma pausa de tocar bateria.

Embora planos de lives tivessem sido feitos, na viagem com o Club Matenrou Fan Club que será realizada em 9.6, o live será de uma forma diferente do normal. Então, no live de 26.6, 「Versailles Presents Tokyo Metropolis」at Ebisu LIQUID ROOM, teremos um membro suporte.

A situação de não poder tocar bateria e não poder permanecer no palco com nossos irmãos mais velhos, Versailles-san, o evento de 5º aniversário me enche de um sentimento realmente incômodo.

Dia a dia, Matenrou Opera está no caminho para crescer.

Agora, essa ruptura não é intencional, okay?

Ter que parar minhas atividades, é algo bom que eu esteja causando problemas para os outros membros e staffs?

Contudo, depois de considerar minha situação como um músico profissional que faz coisas como uma performance em um palco, e mais do que tudo, o baterista do Matenrou Opera, eu tive uma discussão com o staff e os outros membros. Então foi decidido que eu faria tratamento médico e recuperação.

Desde que minha pausa foi decidida, era apenas uma questão de tempo fazer o anúncio. Pra isso eu usei o twitter e o blog.

Para todos que estão participando da viagem do fan club, aguardem pelo live de 3.6, e a todos que estão preocupados com a minha ansiedade, eu estou muito arrependido.

Mas eu vou colocar isso em palavras comuns, com a primavera de um novo dia, eu vou lutar contra essa amargura da mesma forma que eu toco bateria.

Porque eu não tenho obstáculos regulares e por estar junto com os outros membros da banda, eu posso me sentir otimista.

É por isso, a todos meus fans, eu estarei muito feliz se vocês acreditarem em mim, ao invés de se preocuparem comigo.

Porque escrever sobre os meus sentimentos não é meu ponto forte, e embora eu pense que este post seja algo difícil de ler, eu escrevi meus sentimentos honestamente.

Agora, finalmente, eu escrevi o que meu coração está chorando.

Ainda falta algum tempo, mas a todos, por favor esperem por mim!!

Porque eu definitivamente voltarei dando tudo de mim!!

Estou olhando pra frente para ver a todos vocês de cima do palco!!

Acreditando em mim mesmo, eu vou avançando para frente!!

Yu


É isso!

Créditos a Megwa, do tumblr, por ter traduzido para o inglês.
Post original aqui.

~mikaru~
MOBR Moderation

Um comentário:

  1. Não dá para comentar apenas refletir sobre essas palavras e convertê-las em toda energia positiva do universo, direcionando essas energias positivas para ele.

    ResponderExcluir