Mostrando postagens com marcador Datura. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Datura. Mostrar todas as postagens

domingo, 18 de julho de 2010

Datura (Kanji)

喉を撫で肺に流れて 指先まで拡って
とろとろにとろけだした甘い甘い誘惑

止まらない  止まる気もない  頭の中加速して
見えない場所まで飛びたい

掴まれた心臓が生きてるって気付かせた
体が揺れるぐらいに鼓動を感じて

音が飛び  光が飛び  言葉を忘れ
産まれたての自由を体中で叫んだ

「頭を持ち上げ叩き割れ  血管の壁引き剥がせ
吐き出してもっと  もっと
繊細な世界が見えたら手を放せ
もう終わってんだ死体が
今は快楽に散れ」

温かな声が聞きたい  温かな肌に触れたい
温かな笑顔が見たい  温かな笑顔でいたい

温かな声を聞かせて  温かな笑顔を見せて
誰のでもいい  温もりをくれ

「這いばって掻き回せ  お前の素敵な記憶を
そう  フラッシュバックしてやり直してみよう
繊細な世界が見えたらすぐに手を放せ
もう  終わってんだ死体が
今は快楽に  快楽へ」

緩やかに 温かに 拡がって
指先が溶けて  皮膚が燃えて  境界は消えた
光を取り込み  光を取り込み  世界を感じて
何も変わらないよ  僕が消えても

Créditos: R por contribuir com as letras em romanji/kanji <3

domingo, 27 de junho de 2010

Datura (Tradução)


Fluindo meus pulmões, roçando minha garganta, estendendo a ponta dos meus dedos
A doce, doce tentação derrete suavemente

Eu não posso parar. Eu não quero parar, e eu acelero minha mente
Querendo voar para um lugar que eu não possa ver

Eu fiz você notar que o coração capturado está cheio de vida
Sinta as batidas deste coração até que seu corpo sacuda

O som salta, a luz salta e eu esqueço as palavras
Eu gritei a liberdade de dar a luz de dentro do meu corpo

「Eu ergo minha cabeça e a golpeio, nas paredes os meus vasos de sangue
Corto-a mais e mais
Se você puder ver este delicado mundo, solte minha mão logo
O cadáver que já está pronto
Agora está chegando para além do prazer」

Eu quero ouvir a sua voz quente, eu quero tocar a sua pele quente
Eu quero ver o seu sorriso quente, eu quero que você mantenha esse sorriso quente

Deixe-me ouvir sua voz quente, mostre-me seu sorriso quente
Não importa de quem, me dê esse calor

「Cai de joelhos e bati, suas maravilhosas memórias
Como isso, vamos ter um flashback e tentar fazer de novo
Se você puder ver este delicado mundo, solte minha mão logo
O cadáver que já está pronto
Agora vem o prazer, só prazer」

Gentilmente, calorosamente, propagadamente
Meus dedos derretidos, minha pele queimava, meus limites desapareceram
Eu clareio, clareio, e sinto o mundo
Nada vai mudar, mesmo se eu desaparecer

Sobre a letra: Não me perguntem, essa nem eu entendi!

[edit] Segundo o Léo [Hizaki ~ Léo ~ Ayakura -q] Datura fala de um amor... tenso! "Um amor carnal só que tipo... pelo que eu li, ele mata a amada e usa o corpo dela para fins sexuais ._. " E eu concordo, porque depois de Dolce, nada mais me surpreende! [/edit]
Datura (Romaji)

nodo wo nade hai ni nagarete  yubisaki made hirogatte
toro toro ni torokedashita amai amai yuuwaku

tomarenai  tomaru ki mo nai  atama no naka kasokushite
mienai basho made tobitai

tsukamareta shinzou ga ikiterutte kidzukaseta
karada ga yureru gurai ni kodou wo kanjite

oto ga tobi  hikari ga tobi  kotoba wo wasure
umaretate no jiyuu wo karadajuu de sakenda

「atama wo mochiage tatakiware  kekkan no kabe hikihagase
hakidashite motto  motto
sensai na sekai ga mietara sugu ni te wo hanase
mou owattenda shitai ga
ima wa kairaku ni chire」

atataka na koe ga kikitai  atataka na hada ni furetai
atataka na egao ga mitai  atataka na egao de itai

atataka na koe wo kikasete  atataka na egao wo misete
dare no de mo ii  nukumori wo kure

「haitsukubatte kakimawase  omae no suteki na memory wo
sou  furasshubakkushite yarinaoshitemiyou
sensai na sekai ga mietara sugu ni te wo hanase
mou  owattenda shitai ga
ima wa kairaku ni  kairaku he」

yuruyaka ni  atataka ni  hirogatte
yubisaki ga tokete  hifu ga moete  kyoukai wa kieta
hikari wo torikomi  hikari wo torikomi  sekai wo kanjite
nani mo kawaranai yo  boku ga kietemo